Στιβακτάκης
Πολυχρόνης

Βορίζα λένε το χωριό απού’ναι γεννημένος
στον πρίνο τον ξετρυπιανό ‘πο κάτω ανεθρεμμένος
Στα τιμημένα χώματα και στα σκουριά επερπάθιε
κι εδώκα ντου οι γονέοι του την ανθρωπιά κι εκράθιε
Εκειά’κουσε για οπλαρχηγούς, για τσ’άντρες των αρμάτω
εκειά για τον προπάππου ντου τον Καπετάν Λεράτο
Εκειά’κουσε γλυκούς σκοπούς του γερο Ψηλορείτη
εκειά την ήζησε μικρός ολάκερη την Κρήτη
Εκειά’μαθε τα γράμματα στα παιδικά του χρόνια
εκειά’ζησε τις ομορφιές στον τρύγο και στ’αλώνια
Στο Κάστρο εμπήκιε κι ήκατσε στα ξεσκολίσματά του
και ζει με τη γυναίκα ντου και με τα δυο παιδιά του .

Βιογραφικό

Ο Στιβακτάκης Πολυχρόνης(Χρόνης) γεννήθηκε στην Κρήτη στο χωριό Βορίζια του Νομού Ηρακλείου. Σήμερα ζει στο Ηράκλειο με την οικογένειά του.
Τη φωτογραφία την αγάπησε από πολύ μικρός αφού είχε την τύχη να είναι ανηψιός του Ευστάθιου Στίβα, φωτογράφου που ανέπτυξε την καριέρα του στην Αμερική, ενώ και ο νονός του, Ευτύχης Ζαχαριουδάκης, ήταν φωτογράφος. Έτσι λοιπόν η λέξη «φωτογραφία» ήταν συνηθισμένη στ’αυτιά του και σαν εικόνα πολύ γνωστή. Σ’αυτό βοήθησαν πολύ τα συχνά γράμματα με φωτογραφίες από τη ζωή στην Αμερική που έστελνε ο θείος στην οικογένεια.
Το 1974, ο Πολυχρόνης ξεκινά να αποθανατίζει τοπία και πρόσωπα με την Κόντακ 127 του πατέρα του, δώρο του θείου από την Αμερική. Στη συνέχεια αλλάζει εξοπλισμό συνεχίζοντας μόνος του και πάντα ερασιτεχνικά. Το 1994 παρακολουθεί παρακολουθεί μαθήματα φωτογραφίας στην Ε.Φ.Ε.Κ. ενώ αργότερα θα υπάρξει μέλος του διοικητικού της συμβουλίου. Μέλος της Ε.Φ.Ε.Κ είναι μέχρι και σήμερα έχοντας κερδίσει βραβεία και αναρτήσεις στον ελληνικό και διεθνή στίβο. Επίσης έχει λάβει μέρος σε πολλές ομαδικές εκθέσεις στην Ελλάδα.

Χρόνης Στιβακτάκης
Ένας Θεός

Ο Πολυχρόνης Στιβακτάκης και η «κρητική» Αντιγόνη

Η κρητική διάλεκτος είναι ίσως η πιο ζωντανή διάλεκτος της ελληνικής γλώσσας. Ένας ζωντανός οργανισμός που εξελίσσεται, χρησιμοποιείται καθημερινά και έχει αμέτρητες παραλλαγές. Από τον Ερωτόκριτο μέχρι τις μαντινάδες, τα κρητικά έχουν τη θέση τους και στην ποίηση. Πόσο μεγάλο εγχείρημα είναι όμως να μεταφράσεις (ή μάλλον να μεταγράψεις) ένα αρχαίο κλασικό κείμενο στα «κρητικά»;
ΠερισσότεραΟ Πολυχρόνης Στιβακτάκης και η «κρητική» Αντιγόνη

Newsletter Updates

Lorem ipsum dolor amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt labore dolore.

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.